O primeiro órgão mundial independente que ajudará a controlar o comércio de produtos florestais, o Forest Stewardship Council (FSC), estará operando em um ano. Ele emergiu de uma assembléia em Toronto (Canadá), no início do mês, após um tortuoso processo iniciado em 1991 que juntou grupos ligados a negócios, movimento ambientalista e direitos humanos em todo o mundo. Mas a efetividade do FSC já está em dúvida depois que alguns influentes grupos ambientalistas de pressão do Ocidente, inclusive Greenpeace e Friends of the Earth, retiraram seu apoio ao órgão em protesto contra o fato de empresários terem obtido direito de voto e assentos no conselho do FSC. É perigoso e desnecessário o envolvimento da indústria no processo de
76281 determinar os padrões ambientais através dos quais ela será julgada.
76281 Tivemos que nos retirar do FSC porque foi concedido à indústria o poder
76281 de decidir, disse Simon Counsell, que faz campanhas florestais na Friends of the Earth. O FSC foi organizado para verificar a autenticidade das alegações ambientais feitas pelos fabricantes de produtos florestais. A exigência de tais garantias-- como a de que produtos de madeira e polpa de madeira são obtidos em florestas sustentáveis-- tem aumentado, seguindo a ampliação da preocupação com o destino das florestas mundiais. A idéia por trás do FSC era ambiciosa e sua criação tem-se mostrado difícil. Seus organizadores, inclusive o Worlwide Fund for Nature (WWF), do grupo dos EUA Woodworkerps` Alliance for Reinforest Protection, organizações não-governamentais e empresários, tiveram que criar um organismo que reflita os interesses conflitantes de grupos sociais, econômicos e ambientalistas dos países ricos e pobres. O encontro de Toronto dividiu-se em três facções, representando militantes ambientalistas, grupos de direitos humanos e interesses econômicos. Mas mesmo dentro destas três facções ocorreram rachas. Uma coalizão ambientalista brasileira, por exemplo, recusou-se a apoiar os argumentos do Greenpeace e Friends of the Earth. Estamos em águas não mapeadas, mas definitivamente demos um passo a
76281 frente ao garantir a certidão. Obtivemos um compromisso. A indústria tem
76281 direito a voz, mas não tem controle sobre o FSC, disse Francis Sullivan, representante florestal do WWF do Reino Unido. "As calamidades estão a vista para aqueles no comércio madeireiro que não prestam atenção às questões sociais e ambientais que afetam seus negócios", disse ele. O FSC legitimará o processo de concessão de certificados. Esclarecerá
76281 algumas incertezas sentidas por nossos fornecedores. Dará mais
76281 credibilidade a nossos esforços para conseguir suprimentos de fontes
76281 sustentáveis, disse Mark Eisen, diretor de marketing ambiental na Home Depot, a maior cadeia de produtos para residências dos EUA. Alan Knight, coordenador de ambientalismo na B&Q, grupo do Reino Unido, estava no conselho interino do PSC. Ele espera que eventualmente os grupos ambientalistas apóiem o conselho. "Pela primeira vez foi mostrado que as iluminadas organizações ambientalistas e o comércio podem partilhar os mesmos objetivos florestais socialmente benéficos e ambientalmente benignos", disse. Mas alguns dos mais agressivos militantes ambientalistas não concordam. Rosalind Reeve, um consultor do alemão Rettet den Regenwald, disse: "Na melho hipótese a iniciativa do FSC é ingênua, na pior fornece uma estrutura para a indústria madeireira alcançar um muito desejado verniz verde e desdramatizar pressões para atacar questões reais de comércio ilegal, direitos dos povos indígenas e super-consumo" (GM).